СТРАТЕГИЧЕСКИЙ ПРИОРИТЕТ

Одним из важных аспектов модернизации, озвученной Главой государства в программной статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», является поэтапный переход казахского языка на латинскую графику.

Планируется, что до конца текущего года, после тщательной подготовки и обсуждения, будет принят единый стандарт латинской графики казахского языка. Начиная с 2018 года начнется подготовка специалистов по новому алфавиту, а также учебной литературы для образовательных учреждений. К 2025 году на латиницу будет полностью переведена периодика и деловая документация, после чего переход на латинский алфавит в Казахстане должен быть осуществлен повсеместно.

Безусловно, реформирование алфавита государственного языка является одним из самых серьезных этапов модернизации, имеющим объективные основания и глубокие последствия, которые должны в полной мере осознаваться обществом. 11 сентября текущего года в Астане прошли парламентские слушания «О вопросах введения единого стандарта алфавита государственного языка на латинской графике», целью которых являлось, в том числе, обсуждение и формулирование четких и понятных задач и перспектив перехода на латинский алфавит. Помимо депутатов и членов Правительства в обсуждении вопроса принимали участие языковеды, ученые-историки и общественные деятели.
Принимая во внимание значимость и сложность поставленной задачи, необходима системность и планомерность внедрения латиницы, широкое привлечение к этому процессу специалистов и общественности, что должно стать гарантией эффективности и безболезненности осуществления этой важной для государства инициативы.

Переход казахского языка на латинский алфавит, по мысли Главы государства, станет закономерным этапом необходимой трансформации национального сознания казахстанцев. Он подчеркивает, что латиница не является абсолютным новшеством для казахского языка и обусловлена историческими предпосылками, поскольку с 1929 по 1940 годы она уже применялась как основа единого тюркского алфавита советских республик. Сегодня же, в современных условиях глобализованного мира, назрела объективная историческая необходимость вновь обратиться к этому опыту.

Разумеется, сам по себе переход на латинскую графику не может обеспечить прорыва в научно-технологической сфере, однако существенно облегчит и ускорит интеграцию в мировое научно-информационное и коммуникационное пространство, которое на сегодняшний день по преимуществу оперирует основанным на латинице английским языком. Латиница является также универсальным прагматичным инструментом присутствия в интернет-пространстве, обеспечивающим эффективный доступ к передовым достижениям мировой культуры и науки.

Еще одним немаловажным аспектом реформирования алфавита является необходимость модернизации государственного языка в целом, на которую указывают лингвисты. По их мнению, разработка и внедрение нового алфавита станет мощным импульсом для развития языка, позволит раскрыть его богатый потенциал в различных сферах. Так, латиница даст возможность привести орфографию казахского языка в соответствие с его специфическим фонетическим строем. Более органичной для языка станет адаптация заимствованной лексики, особенно пластов научно-технической терминологии, освоение которой сегодня также является одним из условий эффективного присутствия в мировом информационном пространстве. Переход на латиницу как самую распространенную в мире буквенную систему поднимет интерес к казахскому языку за рубежом, будет дополнительно мотивировать его изучение. В этом отношении особенно важно для казахского языка обрести графическое единство с родственными тюркскими языками, которые сейчас в подавляющем большинстве базируются на латинице. В этом отношении сближение алфавитов поможет Казахстану упрочить свои позиции в регионе в качестве регионального лидера.

Необходимо отметить, что осуществление реформы потребует значительных ресурсов, тщательной работы многих специалистов, ученых-филологов, историков, программистов, педагогов и многих других, а также широкой разъяснительной работы. Эти аспекты сейчас оказываются в числе научных и педагогических приоритетов академического сообщества Казахстана.

Сегодня Глава государства ставит перед нами важную задачу направленной модернизации сознания, формирования принципиальной открытости, способности к широкому и гибкому взаимодействию в региональном и глобальном пространствах. Перевод государственного языка на латинскую графику непосредственно связан с решением этой фундаментальной задачи и отвечает сегодняшним национальным стратегическим приоритетам государства. Предстоящая реформа потребует активизации усилий научно-образовательного сообщества страны, а также понимания и поддержки всех казахстанцев.

Еркин КУБЕЕВ,
ректор КарГУ им. Е.Букетова, д.ю.н., профессор.

Комментарии закрыты.